Okay, the user wants me to translate "poling boat" into Filipino. Let me think about the correct term.
First, "poling boat" refers to a type of boat used in fishing, specifically for catching fish using a pole. In Filipino, the term for a fishing boat is "bangka" or "sambak". However, "poling" is a specific method, so maybe there's a direct translation.
Wait, "poling" in fishing context is called "poling" in English, but in Filipino, it might be translated as "pulis" or "pulang". Hmm, not sure. Alternatively, sometimes technical terms are kept in English. Let me check if "poling boat" is commonly translated as "bangka ng poling" or if it's left as "poling boat" in Filipino.
I think in some contexts, they might use "bangka" but specify the method. However, if the user wants a direct translation, maybe "bangka ng poling" but I'm not certain. Alternatively, maybe "sambak ng poling". Wait, "poling" might not have a direct equivalent, so perhaps the term is kept as is.
But the user's instruction says to translate all content into Filipino. So even if it's a technical term, I should translate it. Let me think again. "Poling" is a method, so maybe "pulis" is the translation for "poling"? No, "pulis" is police. Maybe "pulang" is not correct either.
Alternatively, the term might be "bangka ng poling" but I'm not sure. Maybe the correct translation is "bangka" with a note, but the user said no explanations. Since I can't be certain, perhaps the best approach is to translate "poling boat" as "bangka" since it's a type of boat, but the method might be left as "poling". However, the user wants the entire content translated.
Wait, maybe "poling boat" is referred to as "bangka na ginagamit para sa poling" but that's too long. Alternatively, the term might not have a direct translation and is used as is. But the user's instruction is to translate, so I need to provide a Filipino equivalent.
I think the safest answer is "bangka" since it's a type of boat, but I'm not sure about the "poling" part. Maybe the user expects "bangka" as the translation. Alternatively, if "poling boat" is a specific term, maybe it's kept in English. But the user said to translate all content.
Hmm, I'll go with "bangka" as the translation for "poling boat" in Filipino, assuming that the method is understood or the term is used as is.
bangka